top of page
  • xuxu nette

Faraway Wanderers - Chapter 2

This chapter is pretty funny to read, but hard to translate. I hope I managed to convey some of the humour.

Also, I'll note that in Chinese BL characters aren't typically "gay" as by western standards. They often get flirty with women too but end up in a "gay" pairing because of the love. There is a longer ramble that could be done here between the different conception of homosexuality. I'll limit myself to: there is no sexual orientation in traditional Chinese terms because marrying and having babies is a duty by Confucian standards.


Thank you Emma P for joining me on this chapter on proofreading duties!





10,312 views2 comments
bottom of page