top of page
xuxu nette

Faraway Wanderers - Chapter 39

An action sequence in which ZCL (kinda) levels up. I really like ZCL in the novel.


Thanks Emma P for proofreading <3!







Notes


1. “桃红婆” lit. "Peach Red Old Woman" and “绿柳翁” lit. "Green Willow Old Man".


2. 阿山, pet name with the prefix A-.


3. 伤春悲秋 idiom, lit. "sad for spring, sorrowful for autumn". Means being melancholy, moody. Should probably have cut it, but I like the saying so I kept it in.



12,079 views7 comments

7件のコメント


Hyazinth Zeinhart
Hyazinth Zeinhart
3月30日

Beiyuan is that you baby?😭♥ (Wu Xi is gonna end me if he see this comment 💀)

いいね!

kimiroberts96
2021年10月11日

I love how shameless WKX is😂


Thanks for the translation<3

いいね!

Ness Torres
Ness Torres
2021年8月25日

Yay for ZCL levelling up a bit \o/

いいね!

Nandoz
Nandoz
2021年7月12日

Thanks for the translation!

いいね!

ctomes
ctomes
2021年7月12日

Something about Gu Xiang telling Feng Xiaofeng, "get the fuck out of your mamma's way" brings me joy 😆

Also, yes! Zhang Chengling defends himself...sort of.


Thanks for the translation!

いいね!
bottom of page